[영어필사] CNN 5 things - Nashville shooting

2023. 3. 31. 02:00영어필사

728x90
반응형

CNN 5 things - Nashville shooting

from CNN 5 things, Thursday 03.30.23

 

영어필사

오늘은 내슈빌(Nashville) 총기 난사 사건 이후 시민들의 추모행사에 관한 기사문을 필사하였습니다. 이번 총기 난사 사건으로 안타깝게 희생된 희생자들을 애도하며 기사문을 읽어보았습니다. 이번 사건에 대한 내용이 추가적인 내용들이 나타나고 있다는 기사문을 통해 관련 기사를 조금 더 찾아보았는데, 희생된 아이들과 신속한 생각과 행동을 한 선생님들, 경찰관들 덕분에 더 많은 희생자가 나오지 않았던 거 같아 더 마음이 아팠습니다. 어린아이들이 있는 학교에서 이런 끔찍한 사건을 기사로 접하게 되어 참으로 마음이 아픕니다. 어느 나라에서든 이러한 일은 다시는 일어나지 않았으면 하는 생각을 해보았습니다.

기사원문

CNN 5 things - Nashville shooting

from CNN 5 things, Thursday 03.30.23

Grief-stricken Nashville residents came together for a citywide vigil on Wednesday to mourn three 9-year-old children and three adults killed in the mass shooting at a private Christian school. First lady Jill Biden was also in attendance as community members honored the victims with prayers and songs. As the city struggles to process the tragedy, more details are emerging about how the shooting unfolded. A former police officer who provided active shooter training at the school told CNN that the quick-thinking actions of teachers who locked down classrooms helped save lives. Also credited with saving lives are the officers who rushed into the school and fatally shot the 28-year-old attacker after 14 minutes of terror.

Words

Grief-stricken (죽음으로 인해) 비탄에 빠진

citywide 전 도시의, 전 시민의

vigil 철야 기도

mourn 애도하다

mass shooting 총기 난사

struggle 애쓰다, 분투하다

credit (공로 등을) ~에게 돌리다

해석

내슈빌(Nashville) 총기 난사 사건

비탄에 빠진 내슈빌(Nashville) 주민들은 수요일 사립 기독교 학교에서 총기 난사 사건으로 사망한 9살 아이 3명과 어른 3명을 애도를 위해 전 시민의 기도를 하려고 모였습니다. 퍼스트 기도와 노래로 희생자들을 기리는 지역 주민들처럼 레이디 질 바이든(Jill Biden) 여사도 참석했습니다. 그 도시는 비극적인 참사를 수습하고 있는 중에, 총기 난사 사건이 어떻게 발생되었는지 그 세부적인 사항이 드러나고 있습니다. 이 학교에서 적극적인 사격 훈련을 제공한 한 전직 경찰관은 CNN에게 교실 문을 닫은 신속한 생각과 행동을 한 선생님들이 생명을 살리는 데 도움이 되었다고 말했습니다. 또한 14분간 테러 이후 학교로 돌진하여 28살의 공격자에게 치명적인 총상을 입힌 경찰관들에게도 목숨을 구한 공로를 인정하고 있습니다.

728x90
반응형